- Ирина Никонова: «Счастливому человеку легче быть красивым»
- Анастасия Камышева. Этикет как образ жизни
- Полёт на воздушном шаре, или Как я стала блогером
- Мария Таубес. Основной ингредиент – любовь
- Королева Самары 2020
- Юлия Игуменова. Естественность и безопасность
- Ольга Неганова. Путь к профессии
- Sweet Deborah Brown
- Елена Островская. Про Италию с любовью
- Ольга Киселёва. Мы создаём мир своими руками
- Всё будет шоколадно!
- Ирина Гончар. Истинная любовь
- Надежда Сорокина: «Я – перфекционистка»
- Ирина Сигал: «Для меня петь – это как дышать»
- Татьяна Благодарная: «Успех женского бизнеса – это коммуникации»
- Наталья Бекетова. Спрос на качество есть всегда
- BLAGOVKUS. От воплощения до признания
- «Арт Лайф» – бренд доверия
Елена Островская. Про Италию с любовью
Журнал «Леди-клуб», номер 2 / 2020 (декабрь)
Старинные городки, уютные улочки, яркие морские пейзажи, пронизанные теплом итальянского солнца, выполненные маслом и пастелью, можно было увидеть в Доме журналиста на выставке «Про Италию с любовью» самарского художника Елены Островской, члена Творческого союза художников России, Союза дизайнеров России, Международной творческой ассоциации «La Palette du Monde».
Экспозиция стала очень актуальной в наше время, когда все так соскучились по путешествиям. Джангуидо Бреддо, почётный консул Италии, член Союза журналистов России, присутствовавший на открытии, отметил, что у Елены своя интерпретация Италии, «она изображает не только место, но и итальянскую душу», и, побывав на выставке, нельзя не согласиться с этим.
ЛК: Елена, с чего началось ваше знакомство с Италией?
Елена Островская: Первый раз с Италией я познакомилась 10 лет назад, и она меня сразу покорила. Это была поездка в северную часть страны, по маршруту, каким ездит большинство туристов: Милан, Флоренция, Венеция, Верона, часть Тосканы. Был и ещё ряд поездок, но все они также были на север, и у меня сложилось определённое впечатление об этой стране. Но когда в 2019 году я попала на юг, в частности в Калабрию, то увидела совершенно другую Италию. Ведь юг очень сильно отличается от севера. Даже сами итальянцы говорят об этом. Если северная часть – это промышленность и городская суета, то южная – это душа Италии, с неторопливой размеренной жизнью. Отличается всё: менталитет, внешность, кухня, даже язык, в котором преобладает использование диалектов, сильно отличающихся друг от друга. Сначала, когда замечаешь все эти тонкости, они удивляют и поражают, их не ожидаешь, ведь в голове уже сложился стереотип типичного итальянца, а оказывается, что все они очень разные. Плюс ко всему, к тому времени я уже начала учить язык, самостоятельно ездила не по туристическим маршрутам, отдыхала только там, где отдыхают итальянцы, общалась только с ними. Хотя язык я знаю далеко не в совершенстве, но объясниться могла. Я окунулась в культуру страны изнутри и счастлива, что открыла её совершенно с новой стороны, влюбилась в неё заново, получила новые впечатления, которые отразила в своих работах.
ЛК: Какие поездки вам особенно запомнились?
Е.О.: В прошлом году у меня было несколько поездок с небольшими промежутками, и каждая из них меня по-своему вдохновила. Путешествуя, я всегда беру с собой этюдник, пишу с натуры, в каждую работу вкладывая сиюминутные ощущения и эмоции.
Первая поездка состоялась летом, в августе, как раз, когда проходит праздник Феррагосто. Это 2 недели, когда в Италии никто не работает, жизнь практически замирает, все итальянцы превращаются в путешественников, разъезжаясь на отдых по своим побережьям. Итальянцы вообще немного путешествуют по миру, у них достаточно сильно развит внутренний туризм. Ведь, в принципе, у них всё есть в самой Италии: самые лучшие музеи, прекрасное море, замечательная еда...
Один из морских городочков, куда итальянцы приезжают на Феррагосто – это Кротоне. В порту Кротоне я писала этюд при ярком солнце и сильнейшем ветре, во время работы мой мольберт держали. Этюд я, конечно, закончила, расплатившись за это полностью обгоревшим лицом.
В ту поездку несколько работ я писала под заказ в интерьер, они остались в Италии. Но некоторые из них я потом повторила. Когда писала этюды, общалась с местными жителями, все очень открытые, искренне интересовались, хвалили, предлагали угостить кофе, при этом всё очень ненавязчиво и с уважением. Также мне удалось заглянуть в некоторые старые дома, часть из которых пустует, очень необычное ощущение, как будто переносишься в прошлое: кухонная утварь, пожелтевшие фото на стенах, у очага большие камни, которыми перетирали оливки... Многие дома, конечно, осовременены изнутри, но снаружи сохранили свой первоначальный облик.
Следующая поездка была в октябре, это уже работающая Италия. Мне повезло, стояли тёплые деньки, за которые я проехала не сказать, что весь юг Италии, но почти всю Калабрию, которая сама по себе достаточно большая. Меня очень впечатлил прекраснейший городок Тропеа, который называют «жемчужиной Калабрии», с прозрачным бирюзовым морем и мелким белоснежным, словно белый мрамор, песком на побережье. Весь город расположен на скале, террасами, домики будто вырастают из скалы, а с видовой площадки открывается сказочный вид на море, часть города и церковь Санта Марии дель Изола, изображённую на одной из моих работ.
Ещё Тропеа называют «луковой столицей» за обилие красного лука, там даже есть луковое мороженое (Чиполла де Тропеа), но попробовать его я не решилась.
Также мне очень запомнилась одна из поездок в канун Рождества. Сначала это был Рим, запечатлённый на картине «Дождливый Ватикан». Ватикан прекрасен, его сокровище – Сикстинская капелла, которую я посетила с внутренним замиранием. Ведь я, как художник, когда-то изучала её создание на истории искусств, и, наконец-то, увидела своими глазами, прикоснулась к прекрасному.
Затем мне посчастливилось наблюдать традиционный итальянский праздник Пресепио. Это важный семейный праздник, в нём с большим интересом участвуют дети, на улицах воссоздают картинки образа жизни давних времён. На старых мощёных улочках открывают покинутые домики, украшают их... Всё открыто, и можно видеть, как мальчики 8-9 лет в кепках и жилетках плетут корзины, обжигают горшки, девочки в фартучках, все в муке – делают пасту, а рядом в ручье стирают бельё... Итальянцы очень чтут свои традиции и стараются передать их детям.
Мне удалось заглянуть в один из таких двориков, в маленькую, невероятно уютную кухоньку, украшенную к Рождеству, с ароматом дров в очаге, который топится и для обогрева, и для приготовления пищи. Так появился этюд «Тёплая кухонька».
ЛК: Елена, какие ещё места запечатлены вами на этюдах?
Е.О.: Так сложилось, что большая часть работ – это нетипичные виды Италии, отличающиеся от тех, которые в нашем воображении ассоциируются с этой страной. Одна из таких работ – «Горное озеро Амполлино», расположенное на верхушке горы в национальном парке Калабрии. Природа этой местности очень напоминает наши Жигули.
Не раз на моих этюдах встречается городок Котронеи, расположенный в провинции Кротоне в Калабрии, который отсчитывает свою историю с XIII и первоначально был основан как форпост. В одну из рождественских поездок я писала там «Капеллу Верга». Верга – знаменитая итальянская семья конца XIX века. На картине изображён вход в капеллу, с вековыми кипарисами и вымощенный речными камнями. К этому месту я долго присматривалась, оно привлекало меня средневековой таинственностью и какой-то сдержанной торжественностью. Этюд писала утром, после Рождества, но погода стояла очень жаркая, хоть на море езжай.
Ещё одна работа, написанная в Кротоне, – «Мыс Капо Колонна». Сразу, когда смотришь на эту картину, трудно узнать Италию, можно подумать, что я писала в Греции. А всё потому, что город Кротон, нынешний Кротоне, основали греки ещё до нашей эры, это самый старый город Италии. Мраморная колонна, изображённая на картине, единственная уцелевшая из восьми колонн храма Юноны, как раз и напоминает о его греческом происхождении. В этом месте всегда очень сильный ветер, и я уже начинала переживать, что уеду без этюда, но всё-таки смогла найти местечко потише позади храма.
Необыкновенно вдохновила меня и коммуна Санта-Северина. Она входит в список самых красивых малых городов Италии, также основана греками, примерно в V веке. Санта-Северина расположена на вершине горы, с которой открываются очень живописные виды. Впечатляет и то, что все строения здесь сохранились до наших дней практически в первозданном виде. Самое большое из них – замок, построенный норманнами после завоевания. Это шикарный замок, но, к сожалению, нарисовать его я не успела. Попав внутрь, я так увлеклась, что бродила по нему часа два. Успела сделать только этюд церкви святой Филомены, очень она запала мне в душу. Церковь VI века сохранилась без перестройки.
На выставке также представлено несколько работ того периода, когда я ездила по северу Италии. Например, «Розовый вечер на Бурано». Бурано как раз известен своими яркими домиками, которые выкрашены в разные цвета и близко-близко примыкают друг к другу.
ЛК: Цвета вашей Италии очень насыщенные, яркие...
Е.О.: Да, у меня настоящая жажда цвета. Многие говорят, что даже в пасмурные дни я пишу ярко. Но в Италии, плюс ко всему, особенные природные краски, более чистые: прозрачный воздух, невероятные оттенки моря, более насыщенная зелень, другое небо, другая даль... Родная палитра для меня привычна, эти цвета окружают меня каждый день, в этих цветах я работаю постоянно, порой с закрытыми глазами знаю, какие краски замешать. Когда приезжаю в Италию, начинается процесс поиска, мне какое-то время нужно настраиваться. Два цвета, которые присутствуют во многих картинах, – бирюза и неаполитанская жёлтая. Когда возвращаюсь, начинается обратный процесс, но люди замечают, что работы становятся чище. Недаром, русские художники ездили в Италию «чистить палитру».
ЛК: Елена, а что больше всего вас поразило в Италии?
Е.О.: Меня поразила итальянская «дольче вита», их философия жизни. Итальянцы действительно умеют наслаждаться жизнью, причём простой, без какого-либо экшена, без «пыли в глаза». С каким-то удивительным вкусом они получают удовольствие от каждого прожитого момента, испытывают неподдельную радость от настоящих ценностей. Они близки к истокам: семейственность, традиции, природа... У них очень размеренная жизнь. Жители, особенно в маленьких городках, никуда не торопятся. С часу и до трёх часов дня – время обеда, в это время улочки пустеют, из открытых окон доносится звон вилок. Так же и после восьми вечера: время ужина, и вся Италия ужинает.
Это, наверное, одно из самых сильных впечатлений для людей, оказавшихся здесь, и меня это тоже очень поразило.
А ещё меня приятно удивила всеобщая искренняя приветливость, итальянцы всегда тебе рады, с большим уважением относятся к тому, что пишешь их историю. Когда я работала, подходили, останавливались, восклицали: «Bellissimo! Che bello! Molto bello!»
Я увидела такую Италию, в которой восхищает всё, а свет и тепло южного солнца наполняет душу желанием творить.
Автор: Юлия Леонтьева